smok 29-01-2013 godz 09:42
Wszystko opisane w Gazecie Olsztyńskiej
Cena tłumaczenia przysięgłego polskich dokumentów na język norweski zawsze ustalana jest indywidualnie, ponieważ na taką wycenę wpływa wiele zmiennych. Podstawą rozliczenia jest liczba stron rozliczeniowych, gdzie jedna strona to dokładnie 1600 znaków ze spacjami oraz złożoność dokumentacji. Oznacza to, że nawet krótki tekst traktowany jest precyzyjnie, a większa objętość dokumentu będzie miała bezpośrednie przełożenie na cenę końcową.
wiecej...Reklama